Accueil » Bessans qui chante
Bessans qui chante


Nous vous proposons quelques extraits du livre CD Bessans qui chante paru en 2016.

Choisis dans une optique de sensibilisation au patrimoine chanté de classes de l'enseignement général ou de l'enseignement spécialisé Musique, ils sont propices à des exploitations dans le domaine du collectage, de l'interprétation, de la réinterprétaion, etc.

Le CD comporte 33 plages illustrant le répertoire profane et religieux cultivé encore aujourd'hui par les Bessanais. Le livre proposera l'intégralité des paroles ainsi que des présentations de chacun des chants.

Vous pouvez écouter ici La Promenade à Ribon, avec paysage sonore, témoignage et chant, le Cantique de Saint-Antoine proposant une réappropriation de la liturgie, Bonjour Sylvie, une chanson dialoguée en français et en patois, enfin un Noël en bessanais qui, comme le Cantique de Saint-Antoine, a fait l'objet d'une interprétation vocale et d'adaptations instrumentales enregistrées ici en répétition avec le goupe Trouveur Valdoten, en 2015.

Voici le premier couplet de ce Noël en patois et sa traduction:

Gens qu’ethes debs vothres misons Gens qui êtes dans vos maisons

Attapis comme des marmotes, Tapis comme des marmottes

Ne chaussies pas vothos sapons Ne chaussez pas vos galoches 

Prenais solament vothes soques, Prenez seulement vos sabots

Saillais de faur a chausa ethrange Sortez il se passe une chose étrange

O si verrais mioux qu’a plain mijorn Vous y verrez mieux qu'en plein jour

Saillais o si verrais los anges Sortez et vous verrez les anges

Que vos baillons a tout le bon jorn Qui vous donnent à tous le bonjour



Promenade à Ribon

 

 
Cantique de Saint-Antoine

 

 
Bonjour, Sylvie

 

 
Essai patois djeupon

 

 
Noël en bessanais